Mise en œuvre de la dénomination des titres en anglais

Les nouvelles dénominations des titres en anglais doivent être appliquées pour chaque diplôme de la formation professionnelle. Les diplômés, les organes responsables et les prestataires de formation pourront utiliser les nouveaux titres en anglais une fois que ceux-ci auront remplacé les dénominations actuelles.

Les nouvelles dénominations des titres en anglais sont introduites dès le 1er janvier 2016. Premièrement dans le cadre de la mise en œuvre du cadre national des certifications de la formation professionnelle (CNC formation professionnelle) et des suppléments aux diplômes et suppléments descriptifs des certificats. Et deuxièmement, dans la formation professionnelle supérieure, les nouvelles dénominations remplaceront les actuelles dénominations hétérogènes en anglais dans les règlements d’examen des examens fédéraux et dans les plans d’études cadres pour les filières de formation des écoles supérieures.

Dans la liste des titres en anglais du SEFRI sont répertoriés les diplômes dont le titre en anglais a été adapté selon les prescriptions établies.



CNC formation professionnelle

Les dénominations des titres en anglais sont introduites dès le 1er janvier 2016 dans le cadre de la mise en œuvre du CNC formation professionnelle. Si un diplôme a été classé dans le CNC formation professionnelle, la dénomination de son titre en anglais, déterminée dans le cadre de la classification, est celle en vigueur. Les titres en anglais figurent sur les suppléments descriptifs des certificats et sur les suppléments aux diplômes. Les dénominations des titres en anglais pour les diplômes sont répertoriées dans la liste des titres en anglais (voir plus haut) et dans le registre des diplômes classés.

Les organes responsables des diplômes devront donc mentionner la nouvelle dénomination des titres en anglais dans leurs demandes de classification dans le CNC formation professionnelle. Il appartient essentiellement aux organes responsables de choisir une dénomination pertinente en anglais de la profession (ou de l’orientation, pour les filières de formation ES). Le SEFRI soutient les organes responsables au besoin et peut émettre des recommandations. Pour la traduction anglaise des suppléments descriptifs des certificats et des suppléments aux diplômes, le SEFRI procède à un contrôle de la qualité linguistique, en accord avec les organes responsables.

Procédure relative à la classification

Pour les diplômes de la formation professionnelle supérieure, après que la demande de classification dans le CNC formation professionnelle a été acceptée, les dénominations des titres en anglais doivent être adaptées également dans les règlements d’examen des examens fédéraux et dans les plans d’études cadres pour les filières de formation des écoles supérieures correspondants.

Formation professionnelle initiale

La situation reste inchangée pour la formation professionnelle initiale (certificat fédéral de capacité CFC; attestation fédérale de formation professionnelle AFP): en raison de la primauté des langues officielles, il n’est pas prévu d’intégrer les titres en anglais dans les ordonnances sur la formation professionnelle initiale (orfo). Les nouvelles dénominations des titres en anglais sont visibles sur les suppléments aux diplômes (voir CNC formation professionnelle) et répertoriées dans la liste des titres en anglais.

Examens fédéraux

Afin d’adapter les titres en anglais des examens fédéraux d’après les nouvelles dénominations, les organes responsables doivent procéder à de légères adaptations des règlements d’examen. Les diplômés, les organes responsables et les prestataires de formation pourront utiliser les nouvelles dénominations des titres en anglais une fois que celles-ci auront été adaptées dans les règlements d’examen (ou après que la demande de classification dans le CNC formation professionnelle aura été acceptée).

La procédure à suivre pour une légère adaptation des titres en anglais est décrite dans les instructions. Le SEFRI met à disposition des modèles pour engager cette procédure.

Les responsables de projets concernés de la division Formation professionnelle supérieure encadreront la procédure. Il est de ce fait important de prendre contact avec le SEFRI dès le début des démarches.

En cas d'élaboration d'un nouveau règlement d'examen ou de révision d'un règlement entrant en vigueur à partir du 1er janvier 2016, les nouvelles dénominations en anglais s'appliquent. Le SEFRI procède à l'élaboration de la dénomination des titres ainsi qu'à un contrôle de la qualité linguistique durant le processus de révision ou d'élaboration du règlement. Le guide décrit le processus.

Filières de formation des écoles supérieures

Afin d’adapter les titres en anglais des filières de formation des écoles supérieures d’après les nouvelles dénominations, les organes responsables doivent procéder à de légères adaptations (révision partielle) des plans d’études cadres pour les filières de formation. Les écoles supérieures pourront utiliser les nouvelles dénominations des titres en anglais pour leurs filières de formation une fois que ces dénominations auront été adaptées dans les plans d’études cadres (ou après que la demande de classification dans le CNC formation professionnelle aura été acceptée). Les titres en anglais ne seront pas visibles sur les diplômes des écoles.

La procédure à suivre pour une légère adaptation des titres en anglais est décrite dans les instructions. Le SEFRI met à disposition des modèles pour engager cette procédure.

Il est important de prendre contact avec le SEFRI dès le début des démarches: info.hf@sbfi.admin.ch. Les responsables de projets concernés de la division Formation professionnelle supérieure encadrent la procédure.

En cas d'élaboration d'un nouveau plan d'études cadre ou de révision totale d'un règlement entrant en vigueur à partir du 1er janvier 2016, les nouvelles dénominations des titres en anglais s'appliquent. Le SEFRI procède à l'élaboration de la dénomination des titres ainsi qu'à un contrôle de la qualité linguistique durant le processus de révision ou d'élaboration du règlement. Le guide décrit le processus.

https://www.sbfi.admin.ch/content/sbfi/fr/home/bildung/la-formation-professionnelle-superieure/denomination-des-titres-en-anglais-pour-les-diplomes-de-la-forma/mise-en-_uvre-de-la-denomination-des-titres-en-anglais.html