Ai fini della comparabilità e del riconoscimento internazionale è molto importante che i titoli della formazione professionale dispongano di una chiara denominazione in inglese. Questi titoli assolvono infatti una funzione essenziale per la mobilità dei professionisti. Nel quadro del Progetto strategico per la formazione professionale superiore la SEFRI, in collaborazione con i partner della formazione professionale e nell’ambito di un processo che ha ricevuto ampio sostegno, ha quindi elaborato delle denominazioni in inglese più pregnanti.
Contesto
Vista la richiesta formulata nell’ambito di un progetto strategico di introdurre «Professional Bachelor» o «Professional Master» o denominazioni analoghe, la SEFRI ha analizzato le attuali denominazioni inglesi dei diplomi della formazione professionale, prendendo in considerazione sia la percezione nazionale e internazionale di tali titoli sul mercato del lavoro sia la funzione dei diplomi nel sistema della formazione. Sono state valutate anche possibili alternative. Il Parlamento ha tuttavia respinto le richieste avanzate negli interventi parlamentari riguardanti le denominazioni di «Professional Bachelor» o «Professional Master».
Nel novembre del 2015, dopo un processo che ha ricevuto ampio sostegno, la SEFRI ha adottato le nuove denominazioni inglesi dei titoli della formazione professionale, frutto di una stretta collaborazione con i partner del settore.
La base legale per l’adozione delle denominazioni dei titoli in inglese è costituita dall’articolo 38 capoverso 1 dell’ordinanza sulla formazione professionale (OFPr), secondo il quale la SEFRI può aggiungere una denominazione inglese se questa è univoca a livello internazionale. Le denominazioni menzionate sono le traduzioni scelte dalla SEFRI dei titoli protetti nelle lingue ufficiali.
Panoramica delle denominazioni dei titoli in inglese
|
Titolo protetto |
Traduzione inglese (non protetta) |
---|---|---|
Livello terziario B
(la classificazione dei titoli nella tabella non riflette una gerarchizzazione tra esami federali e diplomi delle SSS)
|
Cicli di formazione delle scuole specializzate superiori riconosciuti dalla Confederazione Diploma Scuola Specializzata Superiore (SSS) [xy] dipl. SSS |
College of Higher Education ~ Advanced Federal Diploma of Higher Education1 |
Esame professionale federale superiore (EPS) Diploma [xy] diplomato/diplomata |
Advanced Federal Diploma of Higher Education ~ Advanced Federal Diploma of Higher Education |
|
Esame professionale federale (EP) Attestato professionale [xy] con attestato professionale federale |
Federal Diploma of Higher Education ~ Federal Diploma of Higher Education |
|
|
|
|
Livello secondario II |
Attestato federale di capacità AFC
[xy] AFC |
Federal Diploma of Vocational Education and Training ~ Federal Diploma of Vocational Education and Training |
Certificato federale di formazione pratica CFP
[xy] CFP |
Federal Certificate of Vocational Education and Training ~ Federal Certificate of Vocational Education and Training |
1 Per i cicli di formazione nelle scuole specializzate superiori si può in alternativa rinviare alla specializzazione: «Advanced Federal Diploma of Higher Education in [xy]».
Elenco delle denominazioni dei titoli in inglese
Nell’elenco delle professioni della SEFRI sono riportate le denominazioni inglesi di tutti i titoli conformi alle prescrizioni vigenti.
Se nell’elenco manca la denominazione inglese, fanno stato – per i titoli della formazione professionale superiore – le denominazioni secondo i rispettivi regolamenti d’esame (esami federali) o programmi quadro d’insegnamento (cicli di formazione delle scuole specializzate superiori). A causa del primato delle lingue nazionali, nelle ordinanze della formazione professionale di base (certificati federali di formazione pratica e attestati federali di capacità) non sono indicate le denominazioni in inglese. Per domande sulle denominazioni inglesi rivolgersi a berufsbildung@sbfi.admin.ch.
Ulteriori informazioni
Documentazione
Présentation: Désignation des titres en anglais (PDF, 2 MB, 16.06.2015)Réunion d‘information
(francese)